16+

Скоро в эфире
19:15-19:30 16+
 Описание
19:30-19:45 16+
"Время Ямала"
 Описание
19:45-20:15 12+
"Люди РФ"
 Описание
Новости / В Петербурге прошел съезд учителей языков КМНС

В Петербурге прошел съезд учителей языков КМНС

27 ноября | 10:45 | Местная | КМНС

Национальный колорит в Президентской библиотеке. В Петербурге состоялся всероссийский съезд учителей родных языков, литературы и культуры представителей КМНС.

Педагоги Севера, Сибири и Дальнего Востока встретились, чтобы послушать других и самим быть услышанными. Тем много, но цель одна – сохранить родной язык и культуру. Подробности – в материале Наталии Дмитриевой.

Это учебное пособие на нганасанском языке. 20 лет назад такой книги не существовало, как не существовало и нганасанской письменности, была только устная речь.

Светлана Жовницкая-Турдагина – создатель нганасанского букваря: «Для того, чтобы создать письменность, и официально письменность и алфавит были зарегистрированы, необходимо было создать. Создателем нганасанского букваря и алфавита являюсь я».

Вот так неожиданно мы и познакомились с подвижником родного языка и культуры, и на этом съезде каждый участник достойный и уважаемый представитель своего народа. Кстати, нганасан всего 700 человек, и живут они на Таймыре.

Светлана Жовницкая-Турдагина – создатель нганасанского букваря: «Я до сих пор помню завет взрослых, стариков. Они сказали, что нас и так становится мало. Женщины выходите за кого угодно, мужчины женитесь на ком угодно, но учите с детьми родной язык, не будет языка – не будет народа».

Эта милая женщина в розовом костюме кандидат филологических наук, педагог с сорока шестилетним стажем, и бриллиант мансийского народа – так ценны её знания.

Диана Герасимова – учитель мансийского языка: «Мне поступил звонок из Свердловской области, директор школы говорит: «Вы не согласитесь преподавать мансийский язык в нашей школе?». Где это в нашей школе? Я понимаю, у меня на родной земле в Ханты-Мансийске нет в Свердловской области. Я приехала туда – у меня 15 детей с первого по 9 класс, когда я стала с ними разговаривать, они все до единого знают – для меня это было открытие».

Педагоги приехали с самых далеких уголков России, чтобы рассказать об истории своего народа, поделиться опытом, и все они говорят на разных языках, но тема одна.

Ирина Гаер – учитель нанайского языка: «Неужели вы в небо подниметесь, взяв только одно крыло, надо поднять и другое крыло и вместе с другим народом, вместе с русским народом мы поднимемся и возродим нашу культуру и наш язык. Без языка нет и народа».

Это мысли и чаяния интеллигенции, и вместе сейчас они обмениваются не только опытом, но запалом и верой, чтобы получилось сохранить язык. Это не просто – делегаты съезда вернутся домой к молодежи, которая не стремится учить язык, к прогрессу, который наступил на всех и каждого, они вернутся и будут продолжать свое маленькое великое дело, зная, что они не одни. 





Загрузка...
Новости smi2.ru
Загрузка...
© 2020, Сетевое издание «Ямал-Регион», 629007, ЯНАО, Салехард, мкр. Богдана Кнунянца, д.1
Свидетельство о регистрации: серия Эл № ФС77-75172 выдано 22 февраля 2019г.
Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций
Учредитель: Государственое учреждение "Окружная государственная телевизионная
и радиовещательная компания "Ямал-Регион" (ОГРН 1028900508999)
Главный редактор: Т.Н. Узунова
Телефон редакции: +7(34922)7-13-47
Электронная почта:
Все права защищены. При использовании материалов сайта ссылка на источник обязательна.
Ознакомиться с условиями использования можно здесь.
Политика в отношении обработки персональных данных
и реализации требований к защите персональных данных ГУ «ОГТРК «Ямал-Регион»


Разработка сайта:
Студия «25-й кадр»
Яндекс.Метрика
Комментарии ()
Перейти на обычную версию сайта
Версия сайта для слабовидящих